Kedves Ákos!
Héberül Dávid király szavai így hangzanak (Zsoltárok 22:17):
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי
Ennek magyar jelentése:
„Mert környékeztek engem ebek, gonosztevők hordája körülfogott engem, mint oroszlán, kezeimen és lábaimon;”
Az (K)Ári kifejezés egyértelműen oroszlánt és nem lyikasztott-at jelent. Különösen ha figyelembe vesszük a Jesájá (Ézsaiás) 38:13-at.
Dávid király az őt üldöző ellenségeire utal, akiket több helyen is oroszlánhoz hasonlít (pl. Zsoltárok 7., 17.).
Üdvözlettel Köves Slomó