Különböző szintű mukcék mozgatási tilalma

4. MISNA

(ד) מִשְׁנָה. כָּלהַכֵּלִיםנִיטָּלִיןלְצוֹרֶךְוְשֶׁלֹּאלְצוֹרֶךְ. רַבִּינְחֶמְיָהאוֹמֵר: אֵיןנִיטָלִיןאֶלָּאלְצוֹרֶךְ.

MINDEN megengedett ESZKÖZT SZABAD MOZGATNI szombaton: SZÜKSÉGBŐL ÉS NEM SZÜKSÉGBŐL EGYARÁNT. RABBI NE­CHEM­JÁ AZT MONDJA: CSAK SZÜKSÉGBŐL SZABAD.

I.

Rábá és Rává vitája

GÖMÁRÁ

[A Gömárá megpróbálja megvilágítani a Misna bölcseinek véleményeltérését:]

גְמָרָא. מַאילְצוֹרֶךְומַאישֶׁלֹּאלְצוֹרֶךְ?

Mit jelent az, hogy „szükségből”, és mit jelent az, hogy „nem szükségből”?

Rábá misna-értelmezése

אָמַררַבָּה: לְצוֹרֶךְדָּבָרשֶׁמְּלַאכְתּוֹלְהֶיתֵּרלְצוֹרֶךְגוּפוֹ

Rábá azt mondta: A Misna első Bölcsének kijelentésében, az eszközök megengedett mozgatása „szükség esetén” azt jelenti, hogy szabad mozgatni amegengedett eszközt a használata kedvéért.

. שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ – דָּבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לְהֶיתֵּר לְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ. וְדָּבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לְאִיסּוּר, לְצוֹרֶךְ גוּפוֹ – אִין, לְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ – לָא.

A „nem szükségből” való mozgatás pedig – amit ez a Bölcs ugyancsak megenged – azt jelenti: a megengedett eszköz mozgatása a helye kedvéért, illetve a tiltott eszköz mozgatása a használata kedvéért,de a helye kedvéért való mozgatást már nem.

Rábá nem tekinti olyan fontosnak egy tárgy helyét, mint a használatát, ezért a tiltott eszköz mozgatását csak abban az esetben engedélyezi, ha rendeltetésszerűen használják1.

וְאָתָארַבִּינְחֶמְיָהלְמֵימַר: וַאֲפִילּוּדָּבָרשֶׁמְּלַאכְתּוֹלְהֶיתֵּר, לְצוֹרֶךְגוּפוֹאִין, לְצוֹרֶךְמְקוֹמוֹלָא.

Rabbi Nechemjá pedig azt mondja, hogy mindent „csak szükségből szabad” mozgatni, így még a megengedett eszközt is csak a használata miattszabad mozgatni, a helye miatt nem2.

Rává misna-értelmezése

[Rábá véleményét elutasítják, és egy másikkal állnak elő:]

אָמַרלֵיהרָבָא: לְצוֹרֶךְמְקוֹמוֹשֶׁלֹּאלְצוֹרֶךְקָרֵיתלֵיהּ?

Rává azt mondta neki: Azt akarod mondani, hogy ha egy eszközt a helye miatt mozgatunk, akkor az „nem szükségből” történik? De hát a helye felszabadítása miatti mozgatás van olyan jogos, mint a használata miatti!

אֶלָּאאָמַררָבָא: לְצוֹרֶךְדָּבָרשֶׁמְּלַאכְתּוֹלְהֶיתֵּר, בֵּיןלְצוֹרֶךְגוּפוֹבֵּיןלְצוֹרֶךְמְקוֹמוֹ.

Rává inkább azt mondta: A Misna első Bölcsének kijelentése, miszerint az eszközöket szükség esetén szabad mozgatni, azt jelenti, hogy a megengedett eszközt, mind a használata kedvéért mind a helye kedvéértszabad mozgatni.

שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ – וַאֲפִילּוּ מֵחַמָּה לַצֵּל. וְדָּבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לְאִיסּוּר לְצוֹרֶךְ גוּפוֹ וּלְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ – אִין, מְחַמָּה לַצֵּל – לָא.

A „nem szükségből” való mozgatás pedig – amit ez a Bölcs ugyancsak megenged – azt jelenti: a megengedett eszköz mozgatása napról az árnyékba, abból a célból, hogy megóvjuk a károsodástól, illetve a tiltott eszköz mozgatása a használata kedvéért és helye kedvéért,habár anapról az árnyékba való mozgatását már nem.

וַאֲתָארַבִּינְחֶמְיָהלְמֵימַר: וַאֲפִילּוּדָּבָרשֶׁמְּלַאכְתּוֹלְהֶיתֵּר, לְצוֹרֶךְגוּפוֹוּלְצוֹרֶךְמְקוֹמוֹאִין, מֵחַמָּהלַצֵּללָא.

Rabbi Nechemjá pedig azt mondja, hogy még a megengedett eszköztis csak a használata vagy a helye miatt szabad mozgatni, de a védelme érdekében, napról az árnyékba nem3.

Tehát, Rábá véleménye: A Misna első Bölcse megengedi az engedélyezett eszköz mozgatását, ha az megengedett cél vagy a hely érdekében történik, és megengedi a tiltott eszköz mozgatását bármilyen megengedett cél érdekében, de a helye felszabadítása céljából nem. Rabbi Nechemjá viszont csak megengedett eszköz rendeltetésszerű használat érdekében történő mozgatását engedélyezi.

Rává véleménye: A Misna első Bölcse megengedi, hogy egy megengedett eszközt bármilyen megengedett cél vagy a helye felszabadítása céljából mozgassanak, és azt is jóváhagyja, hogy a napról az árnyékba vigyék; szerinte a tiltott eszköz használható minden megengedett célra vagy a helye miatt, de nem vihető napról árnyékba. Rabbi Nechemjá pedig a megengedett eszközt is csak akkor engedi mozgatni, ha rendeltetésszerű célra akarják használni, vagy szükség van a helyére.

Rábá

megengedett eszköz

tiltott eszköz

használata kedvéért

helye kedvéért

napról az árnyékba

használata kedvéért

helye kedvéért

napról az árnyékba

A Misna első Bölcse

x

x

x

Rabbi Nechemjá

x

x

x

x

x

Rává

megengedett eszköz

tiltott eszköz

használata kedvéért

helye kedvéért

napról az árnyékba

használata kedvéért

helye kedvéért

napról az árnyékba

A Misna első Bölcse

x

Rabbi Nechemjá

x

x

x

x

1Rábá feljebb is (a 122b. oldal alján) ezt a logikát követte, amikor azt mondotta, hogy a kovácskalapácsot szabad diótörésre, azaz megengedett célra használni (Rási). Ábájé szintén ezt az álláspontot tette magáévá a 123b. oldalon (lásd ott a Hiba: A hivatkozás forrása nem található. jegyzetet).

2Rabbi Nechemjá csak a rendeltetésének megfelelő cél érdekében engedi meg az eszköz mozgatását, de más megengedhető cél érdekében nem (lásd a következő jegyzetet).

3A „használata kedvéért” kifejezést másképp rabbi Nechemjá szerint, mint a Misna első bölcse (arámi nyelven: táná kámá) szerint. A táná kámá szerint bármilyen megengedett cél érdekében szabad mozgatni eszközöket, rabbi Nechemjá szerint viszont csak rendeltetésszerű használat érdekében, ahogyan lejjebb egy brájtában egyértelműen írja (lásd a 123a. oldal). Rává szerint rabbi Nechemjá ennek ellenére megengedi, hogy a megengedett eszközt a helye miatt mozgassák. Rává ezt rendeltetésszerű használatnak minősíti, mivel az eszközöket, miután használták őket, szokás szerint visszateszik arra a helyre, ahol tartják őket. Tiltott eszköz mozgatását még a rendeltetésszerű használata érdekében sem engedélyezi, mivel az tiltott, azt pedig sosem hagyja jóvá, hogy egy eszközt másodlagos célra használjanak (Rási). Rabbi Nechemjá tehát nemcsak misnánk táná kámájával száll szembe, hanem fejezetünk előző Misnájával is, amely legalább a rendeltetésszerű cél érdekében megengedi a tiltott eszköz mozgatását.

Megszakítás