A gyertyagyújtás áldásai
1. |
Sábát בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת קֹדֶשׁ. Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel sábosz kodes. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy gyújtsuk a szent szombat fényét! |
2. |
Ros hásáná בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַזִכָּרוֹן. Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel jojm házikorojn. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy az Emlékezés Napjára gyertyát gyújtsunk! |
3. | בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַזִכָּרוֹן.Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel sábosz vösel jojm házikorojn.Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy szombatra és az Emlékezés Napjára gyertyát gyújtsunk! |
4. |
Jom kipur בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים. Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel jojm hákipurim. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy Jom Kipurra gyertyát gyújtsunk! |
5. |
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים. Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel sábosz vösel jojm hákipurim. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy szombatra és Jom Kipurra gyertyát gyújtsunk! |
6. |
Ünnepek בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב. Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel jom tov. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy ünnepre gyertyát gyújtsunk! |
7. | בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּלְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם טוֹב.Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, áser kidsonu bömicvojszov vöcivonu lehádlik nér sel sábosz vösel jom tov. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy szombatra és ünnepre gyertyát gyújtsunk! |
8. | בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה.Boruch áto Ádojnoj Elojhénu Melech Hoojlom, sehechejonu vökijmonu vöhigionu lizmán háze. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki életben tartott, megőrzött bennünket, s engedte megérnünk ezt a mai napot! |