Nyolc nap – nyolc vers. Chanuka ünnepének minden napjára egy-egy verssel készültünk, melyeket a 20. század eleji magyar-zsidó költészet tárházából válogattunk. Az első napot az egykori nagykátai rabbi fiának, Barát Endre (1907–1976) író, költőnek egy 1934-es versével nyitjuk meg s ezzel is kívánunk szép ünnepet!

Sötétek az éjszakák

 

Chanuka van és este van…

Elő a csöppnyi lángokat!

Sebaj, ha sápadt, reszketeg

fényükben messzi álmokat

látunk csak s bennük múltakon

merengő könnyek rezegnek,

mint napsütésben szép achát…

Gyújtsátok fel a lángokat,

mert sötétek az éjszakák,

be’ sötétek az éjszakák…

 

Az éjszakát eloszlató

apró tűz-bimbók, nyíljatok!

Chanuka-lángok, illanó

kis lenge fények, mámoros

kedv-szikrákat csiholjatok

zsidó szívekben mindenütt!…

Mert kell kis meleg, tiszta fény

úgy kell egy kis vigasztaló,

mikor minden bánt, minden üt…

Vak-sötétben a házsorok

között a Rossz leselkedik

és vad poroszló ácsorog…

A lélek gyásszal eltelik

s nincs, aki pártol, aki véd,

kerget a gyűlölet, a Vád

s kerek világon szerteszét

oly sötétek az éjszakák!…

 

Elő a csöppnyi lángokat:

ők a sötéttel harcolók!

Szent bűv-körükbe nem jöhet

a gyűlölködő martalóc,

nem hallathatja uszító,

vádoló, rekedt, mély szavát…

Chanuka van… Sok bús zsidó,

gyújtsd fel a hitnek lángjait,

mert sötétek az éjszakák,

sötétek, ó, az éjszakák…

 

Cseh Viktor gyűjtéséből.

Forrás: Barát Endre, „Sötétek az éjszakák”, Egyenlőség, 1934. 54. évf. 46–47. szám, 2. old.

Megszakítás