1. A Biblia:
1. A Biblia és legfontosabb kommentárjai, Dr. Eliezer Segal írása alapján, kiegészítette Oberlander Báruch. Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó és Gergely István.
2. Mózes második könyve dióhéjban, írta Deutsch Gábor.
3. Szemelvények Rási kommentárjából, Válogatta és fordította: Yaakov. Lektorálta Oberlander Baruch.
4. Részletek a Hertz Bibliából (reprint kiadás: Budapest, 1996, Chabad Lubavics – Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület), illetve Simon Sároni fordításaiból, a Zsidó imakönyv – Sámuel imájából (Budapest, 1996, Chabad Lubavics – Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület).
5. Illusztrációk, Juhász Valéria feldolgozásában.
2. A Talmud:
1. A Tóra-tekercs, a tfilin, a mezuzá és a cicit törvényei, Hilchot SzTáM című disputáció. A Talmud, Mönáchot traktátusának 3. fejezetéből, Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó, Bodnár Dániel, Büchler András, Cserne István és Oberlander Baruch.
2. Illusztrációk, Juhász Valéria feldolgozásában.
3. Háláchá
Maimonidész művei:
1. Misne Torá, Hilchot Tálmud Torá – A Tóra-tanulás szabályai 2–4. fejezetét, Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó és Gergely István.
2. Misne Torá, Hilchot Tfilin umzuzá vöszéfer Torá, A tfilin, a mezuzá és a Tóra-tekercs szabályai 5–7., 9–10. fejezetei, Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó és Erdős Anna.
4. Rabbi Snéur Zálmán: Sulchán Áruch Háráv, Orách Chájim, A tfilin szabályai 25., 28., 31–32. fejezetei, Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó.
5. Kabbala – Zsidó misztika:
1. A kabbalisztikus Széder Histálselut és a „lélek térképe” Nógrádi Bálint munkája.
2. Rabbi Sálom Dovber Schneerson: Máámár Jom Tov Sel Ros Hásáná, 5659, Feig András fordítása. Lektorálta Köves Slomó.
6. Zsidó filozófia:
1. A zsidó lélek természete a Máchsevet Háchászidut cikksorozat alapján. Írta Joél Kohén rabbi a Széfer Háerchim, Encyclopedia of Chabad Philosophy főszerkesztője, Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó.
2. Rabbi Aryeh Kaplan: The Handbook of Jewish Thought (A zsidó hit alapjai), Jeruzsálem, 1979, 3. fejezete. Szentgyörgyi József fordítása. Lektorálta Köves Slomó.
3. A világ kora, a lubavicsi rebbe 5722. – 1962. – tévét 18-án írt angol nyelvű leveléből, fordította Mikes Katalin.