A get, vagyis a zsidó valólevél dokumentuma jelenti ki, hogy a férj el kívánja „engedni, bocsátani” feleségét, és „el kíván válni” tőle. Kijelenti azt is, hogy „senki emberfiának ez ellen a mai naptól ellenvetése nem lehet, s te szabad vagy minden férfi számára”.

Az alábbiakban röviden összefoglaljuk a get, azaz a zsidó válólevél dokumentumára vonatkozó szabályokat, illetve megmutatjuk az eredeti, arámi nyelvű szövegét, s annak hiteles fordítását is.

A get egy kézzel írt dokumentum

A getet gyakorlott írnoknak (szófer) kell papírra vetnie, tartós tintával és lúdtollal. A válólevél megírása előtt az írnok egy éles eszközzel tizenkét horizontális vonalat karcol a papírra, ezek vezetik majd az íráskor. A tizenkét sor alatt két kisebb sort karcol, ott írják majd alá a tanúk. Mindkét oldalon margót is karcol a papírra. A get írásakor a sorokat kiegyenlítetten tölti meg, margótól margóig.

Az írnoknak zsidó felnőttnek kell lennie, és nem lehet a férj vagy a feleség rokona. A férj szóban bízza meg az írnokot, hogy járjon el helyette, még mielőtt az iratot elkezdi kiállítani. Ráadásul a get kiállításához szükséges segédeszközöknek is a férj tulajdonában kell lenniük, tehát a válólevél írása előtt az írnok a papírt, a lúdtollat és a tintát átruházza a férjre. A férj átveszi ezeket az eszközöket (ez szükséges a birtokátruházáshoz), s azután visszaadja őket az írnok kezébe.

Nem lehet előre gyártott, minden zsidó válólevél egyedi

Az egyik legfontosabb szabálya a get megírásának éppen az, hogy konkrétan annak a házaspárnak a számára írják meg, amely aztán él vele. Ez kizárja az előre gyártott nyomtatványok alkalmazását.

Bár a get elvileg bármilyen nyelven készülhet, ha megvannak benne a halácha által megkövetelt kulcskifejezések, az általánosan elfogadott szokás szerint arámiul készül.

A get (válólevél) szövege

ב__________ בשבת ב__________ ימים לירח __________ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ו__________ לבריאת עולם למנין שאנו מנין כאן __________ אנא __________ העומד היום בפעסט דמתקריא פעשט מתא דיתבא על נהר דונאי ועל מי בארת צביתי ברעות נפשי בדלא אניסנא ושבקית ופטרית ותרוכית יתיכי ליכי אנת אנתתי __________ העומדת __________ דהוית אנתתי מן קדמת דנא וכדו פטרית ושבקית ותרוכית יתיכי ליכי דיתהוייין רשאה ושלטאה בנפשיכי למהך להתנסבא לכל גבר דיתצבייין ואנש לא ימחא בידיכי מן יומא דנן ולעלם והרי את מותרת לכל אדם ודן די יהוי ליכי מנאי ספר תרוכין ואגרת שבוקין וגט פטורין כדת משה וישראל

פלוני בן פלוני עד

פלוני בן פלוני עד

Így hangzik a zsidó válólevél magyarul

A hét __________ napján, a hónap __________ napján, a világ teremtése utáni __________ évben, az általunk alkalmazott naptári időszámítás szerint, itt, __________ városában, mely a __________ partján fekszik, és vizek forrásának közelében, én, __________ aki __________ fia vagyok, és ma jelen vagyok __________ városában, mely a __________ folyó partján fekszik, vizek forrásának közelében, szabad akaratomból beleegyezem, mindenféle kényszer nélkül, hogy elbocsássalak és elküldjelek, s hogy elváljak tőled, és legyél független, te, az én feleségem, __________ leánya, aki ma __________ városában tartózkodol, mely a __________ folyó partján fekszik, vizek forrásának közelében, és aki eddig az én feleségem voltál. Ezennel elbocsátalak, elküldelek és elválok tőled, hogy legyél független, és legyen magad fölött hatalmad, és feleségül mehess ahhoz, akihez kívánsz. Senkinek ez ellen kifogása e naptól fogva nem lehet, minden férfi számára szabad vagy. Legyen ez számodra a válás levele, az elküldés levele, a feloldás bizonysága, Mózes és Izrael törvénye szerint.

_________, aki _________ fia – tanú

_________, aki _________ fia – tanú

Köves Slomó rabbi emlékeztet milyen esetekben lehet elválni

Mikor indokolt, és mikor csak saját gyengeségeink elől futunk el?

A borítóképen Moshe Rynecki festménye a zsidó válásról. Forrás: Wikipédia.

Kattintson ide, ha hozzá kíván szólni a Facebookon! További cikkeinket is megtalálja Facebook-oldalunkon.