Ünnepeljétek azt ünnepül az Örökkévalónak hét napig az évben; örök törvény az nemzedékeiteken át, a hetedik hónapban ünnepeljétek azt. Sátrakban lakjatok hét napig, minden bennszülött Izraelben lakjék sátrakban. Hogy megtudják nemzedékeitek, hogy sátrakban lakattam Izrael fiait, midőn kivezettem őket Egyiptom országából; én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek. (3Mózes 23:41-43)

A sátrat az ott állomásozó katonák emelték, írja a JNS. Szukot ünnepe e hét szerda este (okt. 16. este) kezdődik és hét napon át tart. Az ünnep ideje alatt a tórai parancsolatoknak megfelelően szukkában – ünnepi sátorban eszünk és alszunk. Az izraeli hadsereg katonái a Gáza északi és déli részét elválasztó Necárim-folyosón építettek szukkát, mely az első ilyen jellegű építményt jelenti a nyolcezer zsidó lakos kitelepítésével járó, 2005-ös gázai kivonulás óta az övezetben. A gázai zsidók utoljára 2004 őszén ülhették meg az ünnepet otthonaikban.

ינון מגל on X (formerly Twitter): „היי ינון אחרי 20 שנה סוכה ראשונה בעזה גדוד 749 בנצרים pic.twitter.com/fioNBANZhV / X”

היי ינון אחרי 20 שנה סוכה ראשונה בעזה גדוד 749 בנצרים pic.twitter.com/fioNBANZhV

A hadsereg rabbinátusa a különféle frontokon harcoló katonák számára hordozható sátrakat biztosít, melyeket szükség szerint gyorsan össze lehet rakni és szét is lehet szedni. A rabbinátus továbbá tizenkétezer szukoti csokrot is eljuttatott a katonákhoz. A csokrokban a hagyományoknak megfelelően etrog, luláv (pálmalevél), hádász (mirtuszág) és árává (fűzfaág) szerepel. Ezeket az illetékesek egyesével ellenőrizték, hogy megbizonyosodjanak arról, csakis kóser csokrokat kapnak a katonák, melyekkel teljesíthetik a luláv megrázásának tórai parancsolatát (3Mózes 23:40):

Vegyétek magatoknak az első napon díszes fa gyümölcsét, pálmaágakat, sűrű lombú fának ágát és patak menti fűzfaágakat, és örvendezzetek az Örökkévaló, a ti Istenetek színe előtt hét napig.

Fotó: X

Megszakítás