A program neve: ChavaScript.
A hagyomány szerint a teremtés nyelve a héber: az Örökkévaló a héber nyelv, illetve a héber álefbét (ábécé) segítségével teremtette meg és tartja létezésben a világot. Bölcseink azt mondják, hogy a héber nem csupán egy nyelv, hanem az emberiség eredeti nyelve, mely minden egyes dolognak a lényegét fejezi ki.
Legszentebb könyvünk, a Tóra magyarázatának egyik kiindulópontja éppen az, hogy a szövegben semmi sem szerepel véletlenül, és a kifejezések megválasztása, sorrendisége, azok minden egyes betűje és változata is jelentést hordoz. A héber azonban a bibliai idők óta, mintegy kétezer éve elsősorban, vagy szinte kizárólagosan rituális nyelv volt egészen a XIX. és XX. század fordulójáig, amikor a modern kori cionista mozgalom tagjai, élükön Eliézer Ben Jehudával, a világon egyedülálló módon újjáélesztették őseink nyelvét. Ben Jehuda születésnapja, tévét hó 21. (idén január 5-re esett) a héber nyelv napja.
Úgy tűnik azonban, hogy nem elég, hogy a bibliai nyelvet napjainkban a lehető legmodernebb találmányok kifejezésére használjuk, és valódi héber szóval illethetjük az internetet (mirsetet), a drónt (ráchfán), vagy a pudingot (máádán). Egy újító kedvű számítógépes szakember, aki történetesen nő, héber programnyelvet fejlesztett ki, méghozzá – mivel a héber nyelv ragozásában megkülönbözteti a hím- és a nőnemet – természetesen nőnemben. A program neve: ChavaScript.
A weboldalon héber nyelvű szöveg köszönti a látogatót: „Helló, Chává vagyok, és ez a programozási nyelvem, a ChavaScript, egy kizárólagosan héber nyelven működő szkriptnyelv, mely valós időben alakítható JavaScript nyelvvé azáltal, hogy a kulcsszavak és a nevek héberről angolra váltanak.” A ChavaScript nem új programozási nyelv, csupán a JavaScriptre épített fordító és dekódoló program, mely héberről angolra fordít. Vagyis ugyanazokat a parancsszavakat használja a héber anyanyelvű programozó, mint a világ bármely más, angol nyelven programozó szakértője tenné, csupán például a let, var és const kódok helyett a héber jehi, mistáne és kávuá szavakat használja.
Amikor elkészült a programozó a héber nyelvű kóddal, a ChavaScript mögött futó mechanizmus mindent angolra fordít. A végső programban nem szerepelnek héber betűk. Mindeddig 160 parancsszó héber változata működik, például: nászi (try), zirki (throw), vagy tifszi (catch). Ezek a parancsszavak nőneműek, amennyiben általános parancsról van szó, és hímneműek, ha a parancs egy variábilis változását idézi elő. Emellett a JSON ember által olvasható adatcserére szolgáló, szöveg alapú szabvány helyett Pinchász áll a felhasználók rendelkezésére.
A fejlesztő „játszóteret” is kialakított az oldalán, ahol a felhasználók saját maguknak készíthetnek szkripteket és futtathatják is azokat, majd megoszthatják azokat az ismerőseikkel.
zsido.com
Forrás: JPress