Hosszú évszázadokkal azelőtt, hogy az sms-eknek és e-maileknek köszönhetően nyelvünk olyan rövidítésekkel gazdagodott, mint LOL, IMHO vagy OMG, a zsidó vallási irodalom már számtalan mozaikszót használt. A héber vagy arámi szavak kezdőbetűinek összevonásából született kifejezések mindig is hatalmas népszerűségnek örvendtek a zsidó írásokban és a modern héber nyelv is előszeretettel alkalmazza őket. Egyes szavakról már sokan nem is tudják, hogy valójában akronímáról van szó. Jó példa erre a narancs, melyet héberül tápuznak mondunk és eredetileg a tápuách (alma) és záháv (arany) szavak összevonásából jött létre. A Sábák nevű titkosszolgálat pedig a Sérut Hábitáchon Hákláli (Általános Biztonsági Szolgálat) rövidítése.
Alább a leggyakrabban használt rövidítéseket olvashatják.
Hagyományos kifejezések
ע״ה
Áláv hásálom/עליו השלום (hn.) vagy áléhá hásálom/ עליה השׁלום (nn.)
Jelentése: béke vele
Használata: elhunyt személy neve után
בּד״א
Báruch dáján háemet/ ברוך דיין האמת
Jelentése: Áldott az igaz bíró
Használata: gyászhír közlésekor
בּס׳׳ד
Beszijátá dismájá/ בסיעתא דשמיא (arámi)
Jelentése: Az Ég segítségével
Használata: Levelek, kiadványok felső sarkában tüntetik fel
אי״ה
Im jirce Hásem אם ירצה השׁם
Jelentése: Ha Isten akarja
Használata: Jövőbeli tervek leírásánál szúrják be a szövegbe
נ״י
Néro jáir/ נרו יאיר (hn.) vagy nérá jáir/ נרה יאיר (nn.)
Jelentése: Fénye égjen
Használata: Élő ember neve után írják, pl. esküvői meghívón
שׁליט״א
Sejichje leorech jámim tovim ámen/ שׁיחיה לאורך ימים טובים אמן
Jelentése: Éljen meg hosszú és jó napokat, ámen
Használata: Élő rabbik neve után írják és mondják
Kiejtése: Slitá
זצ”ל
Zécher cádik livráchá/זכר צדיק לברכה
Jelentése: Áldott emlékű igaz ember
Használata: Elhunyt rabbik neve után írják és mondják
Kiejtése: Zácál
תנ״ך
Torá-Neviim-Ketuvim תורה-נביאים-כתובים/
Jelentése: Tóra-Próféták-Iratok
Használata: a zsidó Biblia elnevezése
Kiejtése: Tánách
פּ״נ
Po nikbár/ פּה נקבּר
Jelentése: Itt van eltemetve
Használata: Sírköveken az elhunyt neve fölött áll
תנצבּ״ה
Tehi nismáto (nismátá) crurá becror háchájim/ תהי נשׁמתו צרורה בּצרור החיים
Jelentése: Legyen lelke belefonva az élet kötelékébe
Használata: Sírkövek alján tüntetik fel
Rabbik nevei:
רשׁ״י
Rabbi Slomó Jiccháki (1040-1105)
A leghíresebb tóra- és talmudkommentátor.
Kiejtése: Rási
רמבּ״ם
Rabbi Mose ben Májmon/רבי משה בן מימון
Az egyik legnagyobb zsidó jogtudós és filozófus (1138-1204).
Kiejtése: Rámbám
רמבּ״ן
Rabbi Mose ben Náchmán (1194-1270)
Kiemelkedő tóra- és talmudkommentátor.
Kiejtése: Rámbán.
בּעשׁ״ט
Báál Sém Tov/ בּעל שׁם טוב
A jó név birtokosa, Jiszráel ben Eliezer rabbi (1698-1760), a haszid mozgalom megalapítója.
Kiejtése: Best
Modern héber:
מוצ”ש
Mocáé sábát/ מוצאי שׁבּת
Jelentése: a szombat kimenetele utáni esti időszak
Kiejtése: mocás
סופ״שׁ
Szof sávuá/ סוף שׁבוע
Jelentése: hétvége (péntek-szombat)
Kiejtése: szofás
צה״ל
Cvá háhágáná leJiszráel/ צבא ההגנה לישראל
Jelentése: Izraeli Védelmi Erők
Kiejtése: Cáhál
רמטכ”ל
Ros hámáte hákláli/ ראשׁ המטה הכללי
Jelentése: vezérkari főnök (a Cáhálban)
Kiejtése: rámátkál
Fotó: Sonya Korshenboym / © Culture Trip
További cikkeinket is megtalálja Facebook-oldalunkon.