Elhunyt dr. Katcz György (Smuel ben Slomo Zeév hákohén), a magyar nyelvű Rási tóramagyarázatok kiadásának ötletgazdája és szponzora.

Katcz György (sz.: Bp., 1948. május 4.–megh.: Bécs, I. Ádár 2.) 2006-ban kereste föl Oberlander Báruch rabbit, hogy szülei emlékére szeretné megjelentetni Rási tóramagyarázatait magyarul is, miután korábban már támogatott egy német nyelvű fordítást. Ebből az ötletből született meg először a „Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjaiból” címmel egy füzetsorozat, amelyben minden hetiszakaszhoz lefordították Rási magyarázatainak kb. egyötödét. Ez lett aztán az alapja a projekt második részének, amelyben már a teljes Rásit lefordították – ez, bár könyv formában még nem jelent meg, digitálisan mindenki számára elérhető a zsido.com és a rasi.tfilin.hu oldalon. „Az volt a nagy szenvedélye, hogy legyenek Rási kiadások. Számára ez egy nagyon fontos projekt volt, figyelemmel kísérte a fordítást is, sőt, támogatta a német kiadást is. Az ő ötlete volt, hogy minden füzetben legyen egy 5-6 bekezdéses összefoglaló a hetiszakaszról” – emlékszik vissza Oberlander Báruch rabbi.

Smuel ben Slomo Zeév hákohén hosszú ideje Bécsben élt és ott is hunyt el. Temetésére Izraelben került sor. Emléke legyen áldott és legyenek javára írva mindazok a tanulással töltött órák, amelyekhez az olvasók az általa szorgalmazott német és magyar nyelvű Rásikat használják.

 

Megjelent: Gut Sábesz 26. évfolyam 25. szám – 2024. február 29.

 

Megszakítás