Őszi Nagyünnepek ימים נוראים

Idén szeptember 18-án este köszönt ránk a zsidó újév, a Ros Hásáná. A kétnapos ünnepen az ember teremtésének 5781-ik évfordulójára emlékezünk, és mintegy megújítjuk az Örökkévalóval kötött szövetségünket a világ létezésére és újjáteremtésére. Ezzel a két nappal veszi kezdetét a tíz bűnbánó nap, melynek betetőzése Jom Kipur, idén szeptember 27-én este és kezdődik és 28-én estig tart. Az Engesztelőnapon, melyen 25 órát böjtölünk, (böjt kezdete 27-én, 18:12 – böjt vége 28-án 19:15) bűneinket bánjuk, és megtérést gyakorlunk. A többi ünneptől eltérően ilyenkor nem szabad főzni, tüzet még tűzről sem gyújthatunk, és tilos közterületen/re/ről hozni-vinni dolgokat. Ez továbbá az egyetlen böjt, amit akkor is megtartunk, ha sábeszre esik. Megéri, mert ezen a napon eltörlődnek a bűneink, “tiszta lappal” indulunk az új évben. A félelmetes napok leteltével következik az önfeledt öröm ideje. Szukkot, a sátoros ünnep (idén október 2-án este kezdődik és október 9-ig tart, majd még aznap este van a Hosáná Rábá. Másnap október 10-én Smini Áceret, majd másnap, október 11-én a Tóra örömünnepe vígadjuk!
Ros hasana
Jom kipur
Új! Kapható! Sámson fohásza – Engesztelőnap imarendje Hayim Halevi Donin kalauza A Félelmetes Napok | ![]() | A lubavicsi rebbe, Menáchem Mendel Schneerson rabbi:– Mi is Jom Kipur? |
Herman Wouk írása A Nagyünnepek | Jom Kipur után fenntarthatjuk-e az Örökkévalóhoz fűződő köteléket | |
Maimonidész Mózes: A megtérés útja Mit eszünk, amikor nem eszünk? – a zsidó böjtök gasztronómiája | ![]() | Oberlander Báruch rabbi: Egyszerű és szép |
Naftali Kraus: Jom Kipur a chászid legenda tükrében | A Nagyünnepek imarendje English: The high holiday |
Szukot
Szukkot – A sátrak ünnepe Hayim Halevi Donin kalauza Az etrogon innen és túl – érdekes szukoti szokások a nagyvilágból | ![]() | Naftali Kraus: Sátoros ünnep a chászid legenda tükrében
|
Az őszi ünnep Herman Wouk írása | ![]() | Oberlander Báruch rabbi: Bor és víz – az igazi öröm |
Lubavicsi rebbe: * A négy növény és a négy fajta ember * A szukká kabbalisztikus jelentéseA szuká és a titokzatos vendégek | ![]() | Kicur Sulchán Áruch: A szukkot ünnep részletes szabályai I. M. Lau, Izrael országos főrabbija:Szukkot (Szükesz) |
Efráim Ofri: Szuká a németektől lopott deszkalapokból | A Nagyünnepek imarendje English: The high holidays |
Szimchát Torá
Szimchát Torá Hayim Halevi Donin kalauza | ![]() | Naftali Kraus: Szimchát Tóra a chászid legenda tükrében |
A nyolcadik nap Herman Wouk írása | Oberlander Báruch rabbi: Tánc vagy tanulás | |
I. M. Lau, Izrael országos főrabbija:A Tóra örömünnepe | ![]() | A Nagyünnepek imarendje English: The high holiday |
Lubavicsi rebbe: Miért táncolunk és nem tanulunk? | Nissan Mindel. Szimchát Torá a lágerban | Kicur Sulchán Áruch: Hosáná rábbá és Szimchát Tórá szabályai |