Danny Danon azután szólalt fel, hogy a palesztin delegált előtte történelmi előjogokat emlegetett.

Újabb figyelemhullámot kapott Danny Danon néhány héttel ezelőtti beszédje az ENSZ-ben, miután több nyelvre is lefordították. A zsidó állam delegáltja a nemzetközi fórum tagjai előtt Bibliával a kezében védte meg Izrael jogát a létezéshez, és abból egy részt is felolvasott:

Neked adom és a te magzatodnak utánad tartózkodásod országát: Kánaán egész országát, örök birtokul; és én leszek nekik Istenük. (1. Mózes 17:8.)

„Mózes első könyvétől kezdve, a zsidók egyiptomi kivonulásán és a Sínai-hegyen kapott Tóra, valamint Kánaán kapuin keresztül, egészen Izrael szent földjén történt szövetségkötésig Istennel, a Biblia egy konzisztens képet ad. A népünk egész története, és az Erec Jiszraélhez való kapcsolatunk is már ekkor kezdődött” — hangsúlyozta az ENSZ Biztonsági Tanácsának tagjai előtt New Yorkban.

A zsidó állam küldöttjének felszólalását megelőzően az ENSZ palesztin képviselője, Riyad Mansor mondott beszédet, aki arról beszélt, hogy Izrael földje történelmi és törvényes jogok miatt a palesztinokat illeti.

Danon válaszul elhangzott felszólalását azóta spanyol, portugál és török nyelvre is lefordították, ami hozzájárult a felvétel elterjedéséhez — írta a The Jerusalem Post. A videó meglepő „utóéletével” kapcsolatban múlt héten a CNN is interjút készített az izraeli ENSZ-nagykövettel.

Danon a béke megvalósulásához négy pontot emelt ki: szerinte a helyzet stabilitásához szükséges lenne, hogy a palesztinok zsidó államként elismerjék Izraelt, és véget vessenek a fizikai támadásoknak, ahogy számítana az együttműködési készségükre és arra, hogy végre elfogadják Izrael biztonság iránti szükségét.

 

Forrás: neokohn.hu 

Megszakítás