Herman Wouk

Én Istenem



ElejéreElőzőA SzombatA NagyünnepekKövetkezőVégére


A természetünnepek


A földi időt bonyolult összefüggések fogaskerék-hajtóműve gördítio előre a nap, a hét, az évszakok, az év áttételrendszere , s a judaizmus minden egyes kerékre rányomja a maga bélyegét.
A naptár változásait három ünnep jelzi: tavasszal a Peszách, nyáron a Sávuot, ősszel a Szukot. A zsidó nép élete első ezer évében földmíves volt. Ezek a szent napok a földművelés szimbólumainak és emlékeinek jeleit viselik. A hosszú száműzetés, amely nagyrészt a városias Európábán telt, nem törölte el a földdel foglalkozó élet szimbólumait, ahogyan a Szentföldnek kedvező időjárásért való könyörgéseket sem.
Mindhárom ünnep az adakozó természet ünnepe, és mindegyik akárcsak a szombat történelmi emléknap is. Peszách természetesen az egyiptomi kivonulás ünnepe. Sávuot a sínai kinyilatkoztatás évfordulója, a Tóra-adás napja. Szukot a negyvenéves pusztai vándorlást idézi a jelképes födéllel, a szukával vagy sátorral.
A három ünnepnek majdnem egyforma az imarendje. Kisebb szóhasználati eltérések és néhány késő középkori vers jelzi az évszakok, illetve az ünnep tartalma közti különbségeket. De nagyon is különböző szertartásaik más-más, meghatározó színt adnak nekik.
Ezek a szent napok, amelyek oly ősiek, mint a zsidóság, Mózes törvényének részei, és munkaszüneti napok, akárcsak a szombat. Hasonlóak a szabályaik is, bár valamivel enyhébbek, hogy a hálaadás ünnepélyessége összeférhessen a vidámsággal.

Kitérő a zsidó naptárról

A Biblia azt mondja, hogy a zsidók a tavaszi napforduló idején, niszán hónap tizennegyedikén éjfélkor, a telehold világánál jöttek ki Egyiptomból háromezerkétszáz-valahány évvel ezelőtt. Ez tehát Peszách éjszakája.
Rögtön előáll egy időszámítási nehézség. A zsidó év mint a mohamedán is tizenkét holdhónapból áll, amelyek huszonkilenc vagy harmincnaposak. Az évszakok járását vezérlő napév körülbelül tizenegy nappal hosszabb. A rövidebb holdnaptár-számítás háromévenként mintegy egy hónapnyi különbséget eredményez. A mohamedánok rámádán ünnepe sorra járja a telet, a tavaszt, a nyarat, az őszt. De a mózesi törvény leszögezi, hogy Peszách tavaszi ünnep: a szabadság ünnepének a rügyfakadás idejére kell esnie. A régi zsidóság ezt úgy oldotta meg, hogy a Szánhedrin döntnökei néhány évenként szökőévet iktattak a naptárba: ez egy hónappal hosszabb volt, mint a többi. Amikor a száműzetés szétszórta a nemzetet, és a diaszpórában működő Tóra-központok között egyre nehezebben lehetett összeköttetést teremteni, a rabbik kidolgoztak egy tizenkilenkilenc éves ciklusú, állandó naptárt, amelybe hét szökőhónapot iktattak, hogy a Peszách mindig a tavaszpontra essék. Erre a naptárra a mai csillagászok is elismeréssel tekintenek. Az elmúlt közel kétezer évben a Peszách ideje nem tolódott el, és előreláthatólag nem is fog.
Az ősi időkben az új hónap kezdetét a jeruzsálemi központi törvényhozó testület, a Szánhedrin hirdette ki, amikor a Hold sarlója először megjelent az égen. Természetesen nem lehetett előre tudni, hogy huszonkilenc vagy harminc nap fog-e eltelni a következő újholdig. Amint kihirdették az újholdat, futárok indultak útnak a Közel-Kelet összes zugába, hogy a zsidó közösségekkel tudassák az abban a hónapban esedékes ünnepek idejét. Azokra a településekre, amelyek több mint tizennégy napi járóföldre estek Jeruzsálemtől, nem jutott el idejében a hír a Peszách pontos beálltáról. Hogy biztosan a megfelelő napon tartsák meg az ünnepet, mindkét, számításba jöhető napot megünnepelték. A kétnapos ünneplés szokása azután minden, Izraelen kívül élő zsidó közösségben elterjedt. Ma, amikor a pontos zsidó naptár évszázadokra szól, amikor Jeruzsálemből New Yorkba és Tokióba lehet telefonálni, amikor már csak az a kérdés, hogy az USA vagy a Szovjetunió lesz-e az első a Holdon (s könyvem megírása óta ez a kérdés is eldőlt)*, a nem izraeli zsidók még mindig két napig ünnepelnek. Az ilyesmiben hajlamosak vagyunk a konzervativizmusra.

Peszách

A Peszách központi és legfestőibb rítusa, a peszáchi bárányáldozat evése, nem létezik többé. A Templom pusztulásával, mint oly sok minden, ez is kiveszett a judaizmusból.
A bárányt a Jeruzsálemi Szentély udvarán kellett levágni, és éjszaka, nagy, családi ünnepség keretében elfogyasztani. A peszáchi ünnepeken vidám zarándokok hada lepte el Jeruzsálemet. A Templomban a papok futószalag-rendszerű üzemben biztosították, hogy egész Jeruzsálem és az összes zarándok is időben megkapja a rituáléhoz szükséges peszáchi bárányt.
A judaizmussal foglalkozó írók udvariasan elhallgatják a tényt, hogy a Templom részben vágóhíd volt de hát bizony az volt. Nem magától értetődő dolog hitünkben, hogy elvegyük az állat életét, hanem Isten adománya, amit az emberi törvényhozás mint a későbbiekben szó lesz róla szigorúan szabályoz. A papoknak és lévitáknak járó húst nagy figyelemmel és a tisztaságot szem előtt tartva készítették elő. A hívők hálaáldozataiból és engesztelő áldozataiból a hús egy részét a Templom személyzete kapta, a többit elégették az oltáron. Mózes és a próféták állandóan rámutatnak, hogy az Örökkévaló számára nem maga az áldozat fontos: az csakis az ember odaadásának és tisztaságának jelképeként érdekli őt. Maimonides odáig megy, hogy azt sugallja: az áldozás rendszere a primitív kultúrának tett engedmény volt (A tévelygők útmutatója). Egy talmudi megállapítás azt sejteti, hogy a messiási időkben az újjáépült Templomban a hálaáldozatokon kívül nem fognak áldozatokat bemutatni.
A zarándokok a Tóra előírása szerint, kovásztalan kenyérrel és keserű füvekkel ették a bárányt. Noha a bárányevés rituáléja mára megszűnt, a nagy családi ünneplés, a kovásztalan kenyér, a keserű fű továbbra is része maradt a juadizmusnak. A törvény szerint az idősebbek az ünnepen kötelesek elmondani a gyermekeknek a kivonulás történetét, hogy ébren tartsák a nagy szabadulás emlékét. Ez az intézkedés több mint háromezer éve érvényben van. Nem sok zsidó gyerek van, aki nyolcéves koráig ne tudna mindent az egyiptomi kivonulásról, és ne érezné át, hogy az saját történetének eltéphetetlen része.
A Talmud a maga rendszerező módján kialakított egy rendet héberül szédert a peszáchi szertartás lefolyására. Idővel a széder vált az ünnep közismert nevévé. A széder a kivonulás történetéről szóló elbeszélés színjátéka, amelyet a család és vendégei adnak elő az ünnepi asztalnál. Vannak benne felnőtt- és gyermekszerepek, kórus, dalbetétek és szimbolikus ételek sokasága, a szabadulástörténet előadásának kellékei. A darab forgatókönyve egy közérthető héberséggel írott, csodálatos kis könyvecske, amelyet Hágádának, "elbeszélésnek" hívnak, s a kivonulás meséjét mondja el némi talmudikus cifrázattal és elemzéssel.
A Hágádá, a talán legközkedveltebb zsidó szertartásrend megszámlálhatatlan kiadást ért meg. A legtöbb jelentős zsidó művész készített Hágádá-illusztrációkat. A peszáchi ételeket készítő cégek ingyen küldenek szét Hágádákat. Vannak egyszerűek, és vannak gazdagon díszített, drága példányok. Időnként akadnak jóakaratú modernizálók, akik rövidített, átdolgozott kiadásával próbálkoznak. De a zsidó tömegek szemében a régi maradt a legnépszerűbb. Mindenki érzi, hogy egy közel húsz évszázados műben elkél, sőt különleges értékkel bír némi archaizmus.
A Peszáchim című talmudi traktátus a kovász, vagyis az élesztő megsemmisítéséről szól. Peszách előtt minden kovászt vagy kovászos ételt ki kell takarítani a házból. Az erre vonatkozó rabbinikus szabályozás szinte kórházi sterilizálást ír elő. A zsidó háziasszonyok, akik hosszú nemzedékeken át gyakorolták a szigorú szabályok betartását, megszokták, hogy rituális tavaszi nagytakarítást rendezzenek: az ünnep előtti héten az utolsó sarkocskától a ruhazsebekig, a pincétől a padlásig mindent ragyogóra pucolnak. Az evőeszközöket kifőzik, elzárják az év közben használatos edényeket, és előveszik az ünnepre tartogatott külön étkészletet.
A kovászos megsemmisítése és a mácá a kovásztalan kenyér, a macesz evése Peszách kulcsjelképe. Ez a családi életben is megnyilvánul. A gyerekek, akik a Peszách előtti estén apjukkal együtt gyertyafénynél végigjárják a házat, hogy az utolsó kovászosdarabkákat összeszedjék amelyeket persze a gondos mama dugdosott el itt-ott, miután fényesre sikálta a házat , soha nem felejtik el ezt az élményt. A kenyér eltűnik az asztalról, furcsa, száraz ostyalapok kerülnek a helyébe: jelentős változás történt. Attól, hogy nélkülözzük a megszokott ételeket, a különleges alkalom még jobban megmarad emlékezetünkben.
Ha a jelkép jelentését megfelelő szavakkal le lehetne írni, akár egy gépalkatrészt vagy egy detektívregény megoldását, akkor éppen a költészet hiányoznék belőle, ami által élővé válik. Persze teljesen rendjén való bizonyos lehetséges jelentéseket felételezni. A kenyérféle változása szemmel látható jele a rabszolgaságból a szabadságba lépésnek. A zsidók Peszáchkor lemondanak a kenyér puhaságáról mert az az élesztőnek köszönhető , és egy héten át vízből és lisztből készült, kemény lepényt esznek. A Hágádá úgy nevezi: "a sanyarúság kenyere, amelyet őseink Egyiptom országában ettek", mert ezt ették az első Peszách-estén, a kivonulás éjszakáján.
A szabadság kenyere kemény kenyér. A zsidók által az első Peszách-éjszakán elhagyott, elpuhult nílusi civilizáció és a szürke kősivatag, amelyben magukra találtak, talán úgy különbözött egymástól, mint a kenyér és a macesz. A Biblia elbeszéli, mennyit panaszkodtak Mózesnak, emlékezetébe idézvén a húst, az uborkát, a hagymát, amivel a felügyelők ellátták őket Ramszesz építkezésein. Az ostorcsapások persze nem voltak kellemesek. De emlékük hamar elhomályosult, amint a sebek behegedtek a száraz sivatagi levegőn. Csak az elveszett biztonság emléke maradt meg.
A közgazdászok tudják, hogy a közhiedelemmel ellentétben a rabszolgák nem dolgoznak keményen. A rabszolgatartó társadalom lassú mozgású, lomha civilizáció: ennek nyomait őrzi az amerikai Dél is. Akit megfosztanak önmagához való jogától, az tunya, simlis munkakerülővé válik: az áthárítás és erőmegtakarítás doktorává. A korbács nem változtat ezen a természetes emberi reakción. Semmi sem változtat rajta. A kancsuka marása ahhoz elég, hogy a nemtörődöm, tehetetlenkedő rabszolga fölvegye társainak lomha tempóját. Ennél többre nem alkalmas. A rabszolga élete kutyaélet, méltatlan élet, ámde nem fárasztó, és annak, aki lelkében már megtört, nem is kellemetlen. A zsidóknak az a nemzedéke, amelyet Mózes vezetett a pusztaságba, a válságos pillanatokban minduntalan reménytelenségbe és pánikba esett. A rabszolgaság megtörte őket: nem tudtak egy csapásra megszabadulni a meggondolatlanságtól, a gyávaságtól és a bálványimádástól. Minden egyes embernek, aki rabszolga volt Egyiptomban, meg kellett halnia a sivatagban, s egy új generációnak kellett fegyverével és vallásával átkelnie a Jordánon.
A kelesztés így hát ebben az értelemben a rabszolgaélet erkölcstelenségét képviseli. Ám a jelkép szerteágazik. Bölcseink az emberi szenvedélyekre mondták, hogy "élesztő a tésztában". Az élesztő különös, mindent átjáró szubsztancia. Élő és halhatatlan. Észrevétlenül ott van a levegőben: a lisztet kenyérré erjeszti, a szőlőt borrá. Az élet masszájának savanykás, piszkosszürke paradigmája. Egy tavaszi héten át, a vetés és érés idején a függetlenségüket ünneplő zsidók a kovásznak még a nyomát is kitörlik az életükből. Soha senki nem tudta pontosan megmagyarázni ezt a megrázó jelképet.*
Az utóbbi időben Amerikában egyre kevésbé ütközik nehézségekbe az előírások betartása, s egyre elterjedtebbé vált a Peszách megünneplése. A peszáchi termékek előállítása iparággá nőtt. Szinte minden közismert kovászos vagy feltehetően kovászos élelmiszert lehet kapni kovásztalan változatban. Aki az első széderesti macesszal és nótázással befejezte a Peszách megünneplését, az semmi többet nem tett, mint megemlékezett egy régi népszokásról. Peszách hatalma és, mondhatom, az, ami igazán jó benne, akár az Örökkévalót szolgáljuk, akár egy nagy nép életbenmaradását ünnepeljük általa abban van, hogy niszán tizennegyedikén estétől huszonkettedikén besötétedésig betartjuk a kovászos törvényét.
Peszách első és utolsó két napja teljes ünnep. A közéjük eső időben, az ünnep hetében a munka ugyanúgy folyik, mint máskor.

Sávuot

Peszách második napjának reggelén a régi időkben a közösség egymértéknyi egy omer árpát vitt a Templomba, hogy köszöntse a föld termékenységének újjáébredését. Az árpa korán érő gabonaféle. Ezzel az omerral az aratás ideje is megkezdődött. Palesztinában csak az árparítus befejezése után ettek az új termésből. A búza mintegy hét héttel később ért be. A judaizmusban ez a periódus, "az omerszámlálás ideje", az egyik legnagyobb időjelképpé lett. Attól a naptól kezdve, amelyen az első mértéknyi árpa a Templomba érkezett, hét teljes hetet számoltak ki. Az ötvenedik napon ünnepelte a nemzet a nyárünnepet, Sávuotot. Megint tömegek zarándokoltak Jeruzsálembe: ezúttal a föld első termését és gyümölcseit vitték áldozatként.
Ezek a tények az ünnep nevét is megmagyarázzák. Sávuot héberül "heteket" jelent. A görög pentekosztesz annyit tesz: "ötvenedik nap".*
A nyárünnep egy napig tart, Izraelen kívül kétnapos. A Templom idejében sok aratási rítus is szerepelt benne. Ma szombati és egyéb ünnepi előírásokon kívül nincs megkülönböztető jelképe. A Talmud Áceretnak nevezi, vagy "az utolsó gyülekezet napjának", arra utalva, hogy ez az ünnep zárja le a Peszáchkor kezdődött vallási szokásrendet. Az egyiptomi kivonulással kezdődött a sor, amelynek tetőpontja a sínai Tóra-adás.
A bölcs rabbik, Mózes második könyvének szövegét elemezve úgy találták, hogy a sínai kinyilatkoztatás pontosan a Peszách második napja utáni ötvenedik napon, Sávuot idején történt. A nyárünnep így a sínai kinyilatkoztatás ünnepe is lett. Az aratási fesztivál helyett egyre inkább a törvény átvételének megünneplése került a nap központi helyére. A többi ünneppel ellentétben a zsidó művészet és törvényhozás kevés figyelmet fordít erre a napra. A Talmud nem foglalkozik vele külön traktátusban. A megtartására vonatkozó utalásokat a mezőgazdaságra és a Templomra vonatkozó törvények közt elszórva találjuk meg.
Régi hagyomány, hogy az ünnepi lakomán tejes ételeket esznek. Ennek a szokásnak köszönhetőek a különböző nagyszerű zsidó ételspecialitások, amelyeket azok is értékelnek, akik sok egyebet nem tartanak nagyra őseik hitéből. A Templomban és Jeruzsálem utcáin halmozódó zsengék, kalászok és gyümölcsök visszfényeként szokás Sávuotkor virágokkal és ágakkal megrakni a zsinagógát és a lakást.
A Peszách és Sávuot közötti "számlálás" időszaka, a szfirá, a száműzetés után a nemzeti gyász idejévé vált. A hagyomány összekapcsolja a bánkódást egy pestisjárvánnyal, amelyben rabbi Ákivá taníványainak ezrei puszultak el. A számlálás és várakozás idején a félgyász tartásának kialakulásához a száműzetésben élő zsidóság mélabús felhangokkal teli jelképe is hozzájárulhatott. A vallásos zsidók nem rendeznek szertartásokat a szfirá idején. Az esedékes esküvőket a harmincharmadik napon, Lág BáOmerkor tartják: a hagyomány szerint ezen a napon ért véget a járvány. Ezen a napon a zsidó iskolákban tanítási szünet van, és a gyerekek rendszerint kirándulni mennek.

Szukot vagy sátorosünnep: az őszi ünnep

Újból a telehold süt ránk, az őszi napforduló holdja: tisri hónap tizenötödike van. Minden a raktárakban tornyosul, amit a föld egész évben termett: a gyümölcs, a gabona, a bor, az olaj sárga, zöld és vörös halmai, bíborral és arannyal csordultig telt tartályai. Az ősi izraeli gazdák, mint minden idők földmívesei mindenütt, összegyülekeznek az őszi hálaadásra.
A telihold Palesztinában minden férfit, nőt és gyermeket a szabadban talál. Senki nem húzódik födél alá. Mózes törvénye szerint minden zsidónak hét napon és hét éjszakán át zöld ágakkal, pálmagallyakkal vagy zsúppal ritkásan fedett kunyhóban, szukában kell laknia. Ezekben a gyönge építményekben ünnepelnek, énekelnek, vendégeskednek és alszanak a családok. Az időjárásnak kiszolgáltatva úgy élnek, mint őseik a sivatagban a függetlenség első negyven évében, mielőtt elfoglalták Kánaán országát.
A Szukot kimagaslóan vidám és szórakoztató ünnep, annyira, hogy a Talmudban egyszerűen az ünnep a neve. A gazdag mezőgazdasági országban élő, a termés kazlaiban gyönyörködő nép önelégültségét a szuká hagyományának segítségével lehetett kordában tartani. A szeles, esős időben sátorban töltött éjszakák nem tesznek jót az egészségnek. A hézagos tetőn át besütő hold baljóslatú látványa a szerencse forgandóságára int. A csillagok amelyeknek a törvény szerint a tetőn keresztül látszaniuk kell emlékeztetnek, hogy az élet még a leggazdagabb pillanatokban sem egyéb, mint mulandó szikra a rejtélyes sötétben. Így is lehet érteni. Mózes mindössze annyit mond, hogy a kunyhókban lakván Izrael évente egyszer a sivatagi sátrakra emlékezik, amelyekben élt.
Ahogyan a szétszóratásban hidegebb éghajlatú vidékekre került a zsidóság, a szuká hagyományai megváltoztak. Vannak hívő zsidók, akik, ha az időjárás megengedi, ma is a sátorban alusznak, de a legtöbben csak az ott evés és imádkozás kötelezettségének tesznek eleget.
Az amerikai zsidó életben, különösen a kertvárosokban élő közösségek megerősödésével, a Szukot kezdi visszanyerni régi fényét és élénkségét. Mert az aratási sátor régi szóval "tabernákulum" a gyermeknevelés jó szemléltető eszköze. Akik hiányolják szokásaink közül, mondjuk, a karácsonyfát, azok még soha nem gondolkodtak el a szukán, vagy talán nem is hallottak róla.
Mindenki építhet sátrat az udvarában. Vannak előregyártott, hordozható szukák, amelyekkel nem sok munka van. A sátorhoz nem kell több, mint három vagy négy fal, néhány deszka a tetőre és az ágakból, gallyakból, szénából, zsúpszalmából álló födém, meg hogy odabent férjen el egy asztal székekkel. Jó játék a sátor feldíszítése különböző gyümölcsökkel, zöldségekkel, virágokkal és egyéb színes dolgokkal. A kisgyerekek ki-be rohangálnak, fogócskáznak, rabló-pandúrt játszanak, ahogyan nyilván harminc évszázada is tették Júdea hegyei között. A nagyobb gyerekek segítenek a díszítésben, vagy maguk építik az egész sátrat, és roppantul élvezik a munkát. A gyümölcsök, virágok, magvak, dísztökök halmai egyre fogynak az asztalon. A sátor csupasz falai eltűnnek a sárga, skarlát, zöld élő mintázat mögött.
Leszáll az este. Odakint a gyertyák és a hold fényénél vacsorázik a család a különös kunyhóban, amelyet betölt az aratás illata. Az ősi ünnepi dallamok itt úgy hangzanak, mintha újak volnának. Lehet akár olyan hideg is, hogy nagykabátban kell vacsorázni. Lehet, hogy jó idő van, és idillikus a szabadban enni a sátor illatos félhomályában. Néha elered az eső, és félig bosszús, félig jókedvű tülekedés kezdődik a ház felé. A megszokással való szakítás, a családi élet új, színpompás formája hétnapos piknikké, a jelképeknek szentelt, jelképekkel telített gyönyörűséggé varázsolja a Szukotot.
A városban nehezebb a Szukot örömeit felidézni. A legtöbben nem is tudják másképp megoldani, mint közös sátorban a háztetőn vagy a zsinagóga udvarán. Ám így is emlékezetükbe idézik, mit jelent a Szukot.
A Szukot törvénye előírja: "Vegyetek magatoknak az első napon nemes fákról való gyümölcsöt, pálmaágakat, sűrű lombú faágakat és fűzfagallyakat, és örvendezzetek... az Örökkévaló előtt!" (3Mózes 23:40.)
Ez nem az alkalmi díszítésre vonatkozó tanács, hanem a judaizmus egyik leglátványosabb jelképének, a pálmaág rítusának alapja.
Az etrog a Szentföldön honos, illatos, sárga, gyümölcs. Hasonló a citromhoz, csak nagyobb, a hegyén barnás csomócskával, az összeszáradt virág maradványával. A hívők egyik kezében zöld pálmaágból, fiatal fűzfavesszőből és mirtuszból font csokor, a másikban a sárga etrog: az ősök aratási jeleivel vonul a zsinagógában a szertartásos menet, és hallelujázva lengeti őket. Majdnem minden országban van fűz és mirtusz. De Koppenhágában például nem találni pálmaágat, és Quebecben sincs etrog. Jóval Szukot előtt megkezdődik hát ezeknek az árucikkeknek a nemzetközi kereskedelme. Mire beáll az ünnep, minden zsidó hozzájuhat a pálmaág rítusának kellékeihez.
Bármily messze vagyunk időben és térben Dávid és Salamon Szentföldjétől, a pálmalengetéssel kísért héber ének hatalmas múlt visszhangjaként kel föl a zsinagógában a hosáná menete alatt, amelyben a kántor, karjában a Tóra-tekerccsel, vezeti körül a csokrok és gyümölcsök tulajdonosait. A régi időkben többnyire csak a leggazdagabbaknak volt saját lulávja, vagyis pálmaága és etrogja. A hitközség tagjai közösen vették meg a négy kelléket, és felváltva mondták az áldást, lengették a csokrot. Ma Amerikában és Izraelben még inkább a zsinagógákban hajladozó pálmaágak tömege és az etrog mindent elborító illatfelhője kíséri az egyik legkedvesebb zsidó rituálét. A gyerekekre különösen nagy hatással van mindez.
Mint a Peszách, a Szukot is egész héten át tart, de csak az első és utolsó két nap teljes ünnep.

Smini Áceret: a nyolcadik nap

Szukot végén a nyolcadik nap, amelyet a Biblia Áceretnak nevez, külön ünnep, sátor, pálma és gyümölcs nélkül.
Ez az egyik legvidámabb ünnep a zsidó év során. Mózes ötödik könyvének utolsó fejezetével befejezzük a heti Tóra-szakaszok olvasását, hogy újra elkezdhessük a Teremtéssel. Ezért lett ennek a napnak külön neve: "a törvény örömünnepe", Szimchát Torá. Az Izraelen kívül élő zsidók az ünnephez szokás szerint hozzáadott, kilencedik napon tartják.
Aki látott már zsinagógát a törvény örömünnepe idején, annak nem kell elmondani, milyen ez a nap. Aki még nem részesült ebben az élményben, annak minden leírás sápatag a valósághoz képest. Az ünneplés a chászid közösségek egzaltált tombolásától az elegáns manhattani hitközségek illedelmes táncmulatságáig a legkülönbözőbb módokon folyik. A lényeg mindenütt ugyanaz: az egyébkor ünnepélyes imádság helyét nyüzsgés, zene, mulatság, vigalom tölti be. Hétszer hordják körül énekelve a zsinagógában az összes Tóra-tekercset. A gyerekek zászlókat lobogtatva, jókedvű zűrzavarban masíroznak a körmenet végén. Évről évre ugyanazok a szakállas mókák fakasztanak hahotát. Ilyenkor adják át a díjakat azoknak, akik tanulással, adakozással, a közösségért végzett munkával kiérdemelték. Aki az utolsó Tóra-szakaszra mondja az áldást, az "a Tóra vőlegénye". Utána "a Teremtés vőlegénye" mond áldást a Biblia B'résit, "Kezdetben..." nyitású első fejezetére, amellyel a templomszolga folytatja az olvasást. Leírhatatlan jókedv keríti hatalmába a zsinagógát. Eljön a perc, amikor maga a rabbi is táncra perdül, karjában Tóra-tekerccsel. Rezervált és méltóságteljes nagyapám még kilencvenéves korában is eljárta ezt a táncot: tett néhány botladozó, remegő lépést, s arca örömtől ragyogott, miközben öreg karjai átölelték a Tórát.

A természetünnepi ciklus összefoglalása

A természetünnepek ma már Izraelben is csupán megemlékezések, egykori önmaguk idézetei. A gargantuózus zarándoklat Jeruzsálem útjain, a zsúfolt, csillogó díszekkel ékes szent város, az Örökkévaló nagy Temploma a fehérbe öltözött papok soraival, ezüst harsonáival, arany kapuival, gyönyörű dallamaival mindez régi könyvek szavaivá halványult.
De Mózes Tórája, amely rendelkezik az ünnepekről, a körmenetekről, a papságról és a Templom ünnepélyességéről, megjövendölte, hogy a tündöklés rövid életű lesz, mert a nép a nagy jólétben el fogja veszíteni törvényét és országát, s száműzetés lesz a sorsa. Ezért azt is elrendelte, hogy a nemzetnek meg kell ülnie az ünnepeket, akárhol éljen is, minden időben. Így is teszünk. Sok ezer éve él népünk a hitben, hogy eljön az idő, amikor az Örökkévaló visszatelepíti a népet földjére, s a régi ünnepek akkor visszanyerik ősi erejüket és szépségüket.
Időközben de milyen hosszú idő közben! a szent napok, még ha megfogyatkozott tartalommal és pompával is, védőbástyáivá lettek a száműzetésben élő zsidóságnak. Izraelben még a nem vallásosok számára is a legnagyobb nemzeti ünnepekké váltak. Aki nem törődik velük, az nem gondozza a gátat, amely a feledés óceánjának mindent elsöprő hullámait szorítja vissza, és saját magát is kellemes és tanulságos tapasztalatoktól fosztja meg. A szavak szárazak és unalmasak a kovászoskeresés vagy a pálmaágas felvonulás cselekvő élményeihez képest. Száz előadást is meghallgathatunk, negyven könyvet is elolvashatunk a judaizmusról, mégis kevesebbet tudunk meg róla, mint ha egyetlen évben megüljük az ünnepeket, a velük járó kötelezettségekkel és örömökkel együtt.

LÁBJEGYZET
*Az USA győzött. Háromszoros hurrá a piros-fehér-kékeknek! H. W. (1982)

LÁBJEGYZET
*A Biblia természetesen megemlíti, hogy a zsidóknak az Egyiptomból való gyors távozás miatt nem volt idejük kenyeret keleszteni. A jelkép titokzatossága a kovászos teljes eltávolításának rendkívül könyörtelen előírásában rejlik. H. W. (1985)

LÁBJEGYZET
*Ebből ered a magyar "pünkösd". M. K.



Szóljon hozzá!

Név:

E-mail: Kérek értesítést a további hozzászólásokról:





Témához kapcsolódó anyagok:

Téma: Jom tov

Könyvtár

• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A Nagyünnepek
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A jomtov (ünnepnap) szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Félreállított dolgok szabályai az ünnepen
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Az ünnep első napján a második napjára vagy hétköznapra való előkészítés szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A jomtov (ünnep) örömének szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A félünnepek törvényei
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A félünnepen fáradozás miatt tiltott dolgok
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A cholhamoed (félünnep) napjain való adásvétel szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A jomtov (ünnep) napján való temetés szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Annak szabálya, hogy az ünnepek mikor szűntetik meg a hét napos és a harminc napos gyászt

Téma: Peszách

Blog bejegyzések

• Zsidó Blog - Gyerekzsivaj és négy pohár bor: A szabadulás ünnepe
• Zsidó Blog - Pészachi kisfilm

Cikkek

• Ajánló - A Széder tál kellékei
• Hírek - Ma nistáná...? Az óvodai és iskolai osztályok már a Peszáchra készülődnek
• Hírek - Tomas Anders zsidóvá válik?
• Hírek - Pészachi vendégség Vietnámban
• Hírek - Amikor a gyalogos a vezér: Áser a Jávorkában
• Hírek - Ezernél is többen a chábád szédereken Magyarországon
• Hírek - A Szentélyre készülve vágják az áldozati bárányt Jeruzsálemben
• Hírek - Ez most nem mese! Megjelent a friss Hágádá!
• Hírek - Peszáchi széder lubavicsi szellemben
• Hírek - Macesz, tíz csapás és dilemmák
• Hírek - Pészáchi előkészületek
• Magazin - Peszách - a zsidó húsvét
• Magazin - Kerek, őrzött és szögletes macesz – melyik ízletesebb?
• Magazin - Egy római szemtanú beszámolója
• Magazin - Belekortyol-e Élijáhu próféta a borba?
• Magazin - Pészachi receptek
• Videó - A lélek megtisztulása
• Videó - Peszách

Könyvtár

• Könyv / IMIT - Dr. Bernstein Béla fordítása - Bámidbár Mózes 4. könyve -- Beháálotchá (4Mózes 8–12.)
• Folyóirat / - Egység 12. - 1993. március -- Zsidó ünnepek - Peszách
• Folyóirat / - Egység 13. - 1993. június -- Előszó - Az elsőszülöttek ünnepe
• Folyóirat / - Egység 34. - 1998.május -- Egy római szemtanú beszámolója
• Folyóirat / - Egység 38. - 1999. május -- Egy nagysikerű vallásos mesekönyv
• Folyóirat / - Egység 4. - 1991. március -- A Rebbe szava - A kivonulás: éppúgy a jelen tapasztalata, mint a múlté
• Folyóirat / - Egység 4. - 1991. március -- Zsidó ünnepek : Peszách
• Folyóirat / - Egység 41. - 2000. március -- Peszách: Kerek, őrzött és szögletes macesz – melyik ízletesebb?
• Folyóirat / - Egység 41. - 2000. március -- Peszáchi Hágádá
• Folyóirat / - Egység 45. - 2001. május -- Széder Mosonmagyaróváron
• Folyóirat / - Egység 45. - 2001. május -- Most már mindnyájan szabadon
• Folyóirat / - Egység 45. - 2001. május -- Hágádá
• Folyóirat / - Egység 61. - 2007. április -- Ugrani egy nagyot
• Folyóirat / - Egység 64. - 2008. április -- Peszách - a cselekvés ünnepe
• Folyóirat / - Egység 9. - 1992. április -- Vérvádak évadán
• Folyóirat / - Egység 9. - 1992. április -- A Széder este forgatókönyve
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. április 11. I.évf./27.szám -- HOGY ? HOGY NEM ? - Peszáchi előkészületek a konyhában
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. április 18. I.évf./28.szám -- A REBBE SZAVA: Az íztelen macesz és a négy pohár bor
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. január 17. I.évf./15.szám -- HÉTRŐL HÉTRE: A Peszáchi vérszerződés
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. március 28. I.évf./25. szám -- HOGY ? HOGY NEM ? - Közeledik a Peszách!
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. április 10. II.évf./25.szám -- HETISZAKASZ RÖVIDEN
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. április 10. II.évf./25.szám -- KI MINEK HÍVJA AZ ÜNNEPET?
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. április 10. II.évf./25.szám -- ARATÁSI ÜNNEPSÉG
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. április 17. II.évf./26.szám -- HETISZAKASZ RÖVIDEN: Peszách 7–8. napja
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. április 17. II.évf./26.szám -- A MESSIÁS ÜNNEPI LAKOMÁJA
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. január 30. II.évf./15.szám -- HÉTRŐL HÉTRE: Az ember képessége határtalan
• Folyóirat / Kiaó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. március 13. II.évf./21.szám -- KÖZELEDIK A PESZÁCH!
• Folyóirat / Kiaó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. március 13. II.évf./21.szám -- SÍRFELIRAT: PESZÁCHRA KÓSER
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. március 27. II.évf./23.szám -- HOGY- HOGY NEM? - Peszáchi előkészületek a konyhában
• Könyv / Chábád Lubavics - (Majdnem) mindent a Széder estéről -- Az ünnepről
• Audió / Köves Slomó, Oberlander Báruch - A zsidó élet állomásai, fogalmai és előírásai -- A macesz történelme Egyiptomtól napjainkig
• Könyv / Chábád Lubavics és Magyar Könyvklub - Az őrködés éjszakája - Pészáchi Hágádá -- Ünnepi előkészületek
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A maccoszhoz szükséges búzának és lisztnek szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Az erev peszach (előtti nap) szabályai, ha az sabboszra esik
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Néhány válogatott szabály peszachra
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A széderest előkészítésének és rendjének szabályai
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A pészach este szédere (rendje)
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- Az ómér számlálásának és a szefira (a számlálás) napjainak szabályai
• Könyv / Hayim Halevy Donin - Zsidónak lenni -- Pészách
• Könyv / 2006. március 17-19. - Zsidó Tudományok hétvégi szemináriuma 10. -- Egy római szemtanú a peszáchi áldozatról
• Könyv / 2007. március 23-25. - Zsidó Tudományok hétvégi szemináriuma 12. -- Zsidó ünnepek: Peszách – A szabadulás ünnepe
• Könyv / 2005. április 15-17. - Zsidó Tudományok hétvégi szemináriuma 8. -- Peszáchi gondolatok: Az ízetlen macesz és a négy pohár bor
• Könyv / - A zsidóság szótára -- P
• Könyv / Rabbi Efráim Osri - Mélységből kiáltok - Rabbinikus kérdések és válaszok a Holokausztból -- A pészáchi micva teljesítése beáztatott macesszel
• Könyv / Rabbi Efráim Osri - Mélységből kiáltok - Rabbinikus kérdések és válaszok a Holokausztból -- Pészách a gettóban

Hetiszakasz

• Beháálotchá

Könyvek

• Könyv / Chábád Lubavics és Magyar Könyvklub - Az őrködés éjszakája - Pészáchi Hágádá --

Program

• Széder esték a Pesti Jesivával
• Széder fiatalokkal

Ünnepek

• Peszách פסח

Webshop

• Az Örködés Éjszakája - Peszáchi Hágádá

Téma: Sávuot

Cikkek

• Audió - Valójában mikor is van Sávuot?
• Hírek - Sávuoti vigalom és tanulás az éjszakában
• Hírek - Ha akarjátok nem álom: tanulással készültünk a Tórára!
• Hírek - Új Ákdámut fordítás
• Hírek - A Tóra életünk vezérfonala
• Hírek - TÖLTSD VELÜNK A SÁVUOT ÉJSZAKÁT
• Magazin - Mi a zsidó misztika, honnan ered és hová vezet?
• Magazin - Ó, Istenem! - Isten a zsidó szemszögből
• Magazin - Az evés és az élvezetek ideje
• Magazin - A béke teremtő
• Magazin - A Báál Sém Tov halála
• Magazin - A Báál Sém Tov élettörténete
• Magazin - Aki a messiással társalgott
• Magazin - A chaszidizmus Magyarországon
• Magazin - Tejes ételek Sávuotra
• Videó - Sávuot

Könyvtár

• Könyv / IMIT - Dr. Bernstein Béla fordítása - Ruth könyve -- 1.
• Könyv / IMIT - Dr. Bernstein Béla fordítása - Ruth könyve -- 2.
• Könyv / IMIT - Dr. Bernstein Béla fordítása - Ruth könyve -- 3.
• Könyv / IMIT - Dr. Bernstein Béla fordítása - Ruth könyve -- 4.
• Könyv / Naftali Kraus - Öt tekercs -- Rut könyve 2/1.
• Könyv / Naftali Kraus - Öt tekercs -- Rut könyve 2/2.
• Folyóirat / - Egység 13. - 1993. június -- Előszó - Az elsőszülöttek ünnepe
• Folyóirat / - Egység 48. - 2002. június -- Sávuotkor: Nem aludni – tenni...
• Folyóirat / - Egység 5. - 1991. május -- Előszó: A Tóra adás ünnepe
• Folyóirat / - Egység 5. - 1991. május -- A Rebbe szava: Most épp nem vagyok Arisztotelész!
• Folyóirat / - Egység 5. - 1991. május -- Zsidó ünnepek: Sávuot
• Folyóirat / - Egység 5. - 1991. május -- Talmud - A Tízparancsolat
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1998. május 29. II.évf./32.szám -- HÉTRŐL HÉTRE: Ünnepi felhívás
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Hayim Halevy Donin - Zsidónak lenni -- Sávuot
• Könyv / Naftali Kraus - Ünnepek a chaszid legenda tükrében -- Sávuot
• Könyv / - A zsidóság szótára -- S

Ünnepek

• Sávuot שבועות

Téma: Szukot

Cikkek

• Hírek - Óriás Szukká a Rumbach utcában

Könyvtár

• Könyv / Nissan Mindel - Zsidó mesék, legendák, történetek -- A sátor
• Könyv / Menáchem Mendel Schneerson rabbi - A lubavicsi rebbe gondolatai - Likuté Szichot -- Bor és víz - az igazi öröm
• Könyv / Menáchem Mendel Schneerson rabbi - A lubavicsi rebbe gondolatai - Likuté Szichot -- A szukká és a titokzatos vendégek
• Könyv / Menáchem Mendel Schneerson rabbi - A lubavicsi rebbe gondolatai - Likuté Szichot -- A négy növény és a négy fajta ember
• Folyóirat / - Egység 1. - 1990. szeptember -- Zsidó Ünnepek
• Folyóirat / - Egység 1. - 1990. szeptember -- Gyerekeknek kapásból: Terített asztal
• Folyóirat / - Egység 1. - 1990. szeptember -- Chaszid filozófia: Belépő egy nagy micvába
• Folyóirat / - Egység 1. - 1990. szeptember -- Mi újság
• Folyóirat / - Egység 39. - 1999. szeptember -- Búcsú az ünnepi sátortól - Patai József
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. október 15. I.évf./54. szám -- HÉTRŐL - HÉTRE: Felhőbe burkolt ünnepi sátor
• Folyóirat / Kiadó: Chábád Lubavics - Gut Sábesz 1997. október 15. I.évf./54. szám -- HETISZAKASZ RÖVIDEN: Szukot
• Könyv / Méir Lau főrabbi - A zsidó élet törvényei -- Szükesz
• Audió / Oberlander Báruch rabbi - Aktualitások -- Néhány gondolat a szukkoti sátor építéséről
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A szukka (sátor) szabályai
• Könyv / Hayim Halevy Donin - Zsidónak lenni -- Szukot
• Könyv / Naftali Kraus - Ünnepek a chaszid legenda tükrében -- Szukot I
• Könyv / Naftali Kraus - Ünnepek a chaszid legenda tükrében -- Szukot II
• Könyv / Kiadó: Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség - A zsidó év naptára -- Tisré hava
• Könyv / - A zsidóság szótára -- S
• Audió / Oberlander Báruch rabbi - Zstsz 2008. ősz Nagyünnepi felkészülés -- A szuká, sátorállítás szabályai.

Hetiszakasz

• Vözot háböráchá

Könyvek

• Könyv / - Őszi nagyünnepek --

Téma: Smini Áceresz

Könyvtár

• Könyv / Méir Lau főrabbi - A zsidó élet törvényei -- A Tóra örömünnepe
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A hosána-rabba a semini aceresz és a szimchasz tóra szabályai

Téma: Szimchát Torá

Cikkek

• Hírek - "A Szimchát Tórai tánc egy teljesen új világot nyitott meg előttem"

Könyvtár

• Könyv / Nissan Mindel - Zsidó mesék, legendák, történetek -- Szimchát Torá a lágerban
• Könyv / Menáchem Mendel Schneerson rabbi - A lubavicsi rebbe gondolatai - Likuté Szichot -- Tánc vagy tanulás?
• Könyv / Menáchem Mendel Schneerson rabbi - A lubavicsi rebbe gondolatai - Likuté Szichot -- Miért táncolunk Szimchát Tórakor?
• Könyv / Méir Lau főrabbi - A zsidó élet törvényei -- A Tóra örömünnepe
• Könyv / Herman Wouk - Én Istenem -- A természetünnepek
• Könyv / Rabbi Slomo Ganzfried - Kitzur Sulchan Aruch -- A hosána-rabba a semini aceresz és a szimchasz tóra szabályai
• Könyv / Naftali Kraus - Ünnepek a chaszid legenda tükrében -- Szimchát Tóra - A Tóra örömünnepe
• Könyv / Kiadó: Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség - A zsidó év naptára -- Tisré hava

Hetiszakasz

• Vözot háböráchá

Könyvek

• Könyv / - Őszi nagyünnepek --

Cimkék:
Jom tov; Peszách; Sávuot; Szukot; Smini Áceresz; Szimchát Torá